Gimnazjum im. Władysława Syrokomli w Wilnie

Obchody jubileuszu  200-lecia urodzin Władysława Syrokomli na lekcjach jęzka rosyjskiego

  • Publisher : Halina Stankevič
  • Published: 2023-11-16
  • Category: Projekty

13 listopada uczniowie klas II gimnazjalnych mieli okazję uczestniczyć w podsumowaniu miniprojektu poświęconego 200 rocznicy patrona naszego gimnazjum - Władysława Syrokomli.

Ponad miesiąc uczniowie IIb klasy tłumaczyli  utwory poety na język rosyjski, a uczniowie IIc robili prezentacje w języku rosyjskim. Gimnazjaliści zapoznali się z biografią i twórczością  naszego patrona, wypróbowali swoje siły jako tłumacze.
Wspólna lekcja uczniów II klas gimnazjalnych odbyła się w  Izbie Pamięci Władysława Syrokomli. Uczennica klasy IIc, Aneta Šturaitė przedstawiła życiorys poety w języku rosyjskim. Temat miłosny był poruszony w przetłumaczonym przez uczennicę klasy IIb, Taję Leonowicz wierszu „Ty mię nie kochaj” i recytowany przez autorkę tłumaczenia i kolegę z klasy, Patryka Paszuka. Lijana Piurko i Dominika Počopkaitė także przetłumaczyły na język rosyjski „Gawędę do bociana”, która miała motyw miłości do ojczyzny. Inna nutka miłości zabrzmiała w wierszu wybranym przez Gretę Kirkilė i Anetę Wasiliewą „ Do**”. Karol Chmielewski zaprezentował nowo wyprodukowany filmik piosenki „Kruk”, wydany z okazji święta niepodległości Polski ze słowami z ballady Władysława Syrokomli. Ewelina Romejko oraz Marta Kazakiewicz przedstawiły ciekawe wiadomości,  jak obchodzono  jubileusz Władysława Syrokomli  na Białorusi.

                                                                        Uczennica IIb, Taja Leonowicz

Nie zapomnij podziękować autorowi
Earlier news
8. 14.50 - 15.35
  • 1. 08.00 - 08.45
  • 2. 08.55 - 09.40
  • 3. 09.55 - 10.40
  • 4. 10.50 - 11.35
  • 5. 12.05 - 12.50
  • 6. 13.05 - 13.50
  • 7. 14.00 - 14.45
  • 8. 14.50 - 15.35
  • E-Dziennik
  • Rodzicom
  • Uczniom
  • Nauczycielom
Wileńszczyzna – Ukrainie